Al piṍf

libero adattamento e interpretazione by Vittorio Crapella  - 27-10-2019


AL PIÖF   

Al piṍf nóma da 'n'ùra

ma ´l rèdes lè sorpres

da tàata acqua püra

ca'l piṍf sül grànt paés.

 

Al piṍf  'ndi tèc’ e sǜ 'ndi mǜr,

'l piṍf  lónch la strada,

'l piṍf  'ndel terè scǜr

ca tüc' 'mpóo 'nsürìc' i varda.

 

Al piṍf: se sént 'n śguazzàdù 

sǜ 'ndeli fanèstri vedrösi

ca'l vée gió i grondulù 

cóma a li s-cètìni malmóstóśi.

 

Lafogió al piṍf ca lè stràa,

'n de ògna cà al góta gió

e al vée ol solènch a pensàa 

a l'àcqua-piovana ca la dàgió.

'l ghè nè amò

PIOVE  di Ada Negri  riadattata

Piove solo da un'ora 

ma il bambino è sorpreso

da tanta acqua pura

che piove sul grande paese.

 

Piove sui tetti e sui muri, 

piove lungo la strada, 

piove sul terreno scuro 

che tutti un po' tristi guardano.

 

Piove: e si sente lo scroscio

giungere sulle finestre vetrose

che scendono dei goccioloni 

come alle fanciulle imbronciate.

 

Laggiù piove in modo strano,

in ogni casa scendono delle gocce 

e viene la malinconia a pensare

a quella pioggia che cade.