Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

'l pomèer dol Paradìis

'L pomèer dol Paradìis

Aa de sta pianta, come del fiól de Guglielmo Tell, 'l se regorda pü nigüü. 
La Storia l'è stácia fina scriüuda ma chi ca l'era ca búu de léisc ai lá cüntada sü diversamènt e mi lóo sentüda iscé: alùra...ol scióor di Paribei en de la sua vila de Milaa al ghera 'n gran giardii.

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Quiz

Rebus

1 -     2 -    3 -    4 -    5 -    6 -    7 -    8 -    9 -    10 -    11 -    12 -    13 -    14 -    15 -    16 -    17 -         SLOLUZIONI 
Poesii

Mac'

Maggio

MÀC’

Òl mìis de Mac’ l’è ruàat

dopo èn perìodo disgraziàat,

e la natüra l’è tüta èn fióor

e la spèransa la ciapa vigóor!

 

L’è òl mìis ca ‘l fiurìs la röśa,

ca la ghè slarga òl cór a ogni spósa,

e a ogni spósa ca màma l’è diventada

‘sto mìis ‘na fèsta la ghé dedicada!

 

Stò mìis li sciaréśi li marüda

‘ndèl mè paées ca ‘l sùul al süga,

e tüc’ i rèdès i ula a remàli,

parché la giòia la rènt farfàli !

 

E ‘sto mìis iscé bèl e delicàat

a la Madóna l’è consacràat:

Lée ca còme fiöi la me ól bée,

par nùu la farà tornàa ol serée!

 

Paolo Piani 1 Maggio 2020

Vocabolo random

scartìi

s.m.

carta di nessun valore al gioco, es. il due a briscola

Favole

L'óm e´l cáa

L' UOMO E IL CANE

L'óm e´l cáa 

´N galantóm 'l prepàrava 'na grànt scéna par invidáa 'n sò amìis.

´L cáa de cà là ulüut a lüü invidáa n'òtro cáa e´l ghà dìc':

"Bùn amìis te vegnét con mì a scéna ?"

Lè 'ndàc' e l'era tǜt contèet e con piasé 'l vardàva cóma i préparava chèla gràn scéna e 'l giràva de chiló e de iló, áa ité par la cüsìna.

'L diśeva trà de lǜü: " 'Ncöö 'l me tuca 'na grànt furtǜna.

Chè delizios banchèt, mi maiaróo da 'mpinìi la bṍgia, iscé domáa e par 'n póo gharóo ca pù fam."

´Ntáat 'l fàva mìla carezzi al sò compàgn e 'l mṍeva la cùa dal piaśé.

´L cṍöch a idìl giráa itè par la cüsìna 'l là ciapáat par li gàmbi e là tràc' giò dala fanèstra.

´L cáa tǜt sborgnáat, a quai manéri 'l córeva e 'l càinava cola la cùa trà li gàmbi.

La 'ncontráat d'òtri cáa ca i ghà domandat:

" Cóma te ghée scenáat, bée ?"

E chèsto tǜt séri 'l ghà respondǜt:

" Ghò maiáat e tracanáat táat de chèl vìi ca ò sbagliáat pòrta par vignìi de fó dala cà."

Móràl dela fàola: Mài fidàs de chìi ca i öl fáa dól bée a spéśi dei òtri.

 

'l ghè nè amò

Proèrbi

Póor chèl pulèr ‘ndùa al canta ...

Povero quello pollaio dove cantano le galline e tace il gallo

se üsa dìi

Gh'è ‘n gir gnáa n’ànèma

non c’è in giro nessuno

Vócabol

Móntanèla

Marmotta
Stòri

Arans e ansalata

-dim na parola che cumincia par n

-narans

Ades dimen una che cumincia per a

-ansalata.