dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
Fradèl dèla mia sorèla
'N fradèl de 'na mia sòrela
'Na òlta, ghera 'na fémna chè la se ciamàva Ida, l'era forbée di Piaa, ca la gheva ´n sòci de Sondri.
'N dì l'era ilò ai giardìi de Sondri a parlàa 'nséma a chèsto, e ´ndel fratèp al pasa da ilò ol Pedo di Bèca, cal'la cónós bée, i ghà li bàiti tacadi sǜ a Feit.
I 'ndava àa ca fàa patùsc ' 'nséma, quai olti si se rügat a itè ma pò ognantǜu i restàac' sül sò.
Embée, al ghè dìs: "Véila Ida, te m'evet pò dìc' chè te ghevet ca negǜu ma vedi chè te sée en bùna cumpagnia".
La felicità
La felicità
LA FELICITÀ
L’è èn sòmelech la felicità:
l’è càach ruàda ca già la sparìs
e pèna i töo óc’ dapé i se urìs
la già cambiàat paées e cità!
Coma ‘na scarizza la te scurlìs:
òl cöör la te pizza de gran belèzza,
la tè mṍof i cavéi coma ‘na brézza,
pó ‘n dè ‘gnosós la sè svilìs!
Sa te ghée la fùrtuna da ciapàla
par la cùa tüso ‘na lusèrta
sóta bùna tèra tée da sotràla
e mètech sùra ‘na gran cuèrta
e tǜc’ i dì d’amóor bagnàla
fin ca da mèt radìis la vegni espèrta!
pirlàs
v. rifl.
girarsi | as pṍ gnàa pirlàs = non c’è spazio per muoversi
Ól cervàt
IL CERBIATTO
´L CERVÀT
´L Cervàt 'n dì 'l ghà dìc' al pà Cèrf:
" Ti te sée pǜsée grànt e pǜ svèlt dei càa, ti te portèt di còrègn belebée grànc' ca te pödarisèt afróntài e scórentài, parché ducà te ghée iscé pùra ?"
'L pà Cèrf, 'ntàat chel grignàva, ´l ghè dìs:
" Ti te dìset bée, mè càar fiṍl, ma sò àach bée chè apèna i senti bagiàa, mi ciàpi, sò ca cóma, táata pùra ca'l mè vée da scapàa de corsa e dei mée còrègn 'l me vee ca gnàa en mèet."
Móràl dela fàola: Chi l'è purós de natüra 'l ghè-rua ca a guarìi.
Se san Michele bagna l’ale, al piöf fin a Natale.
Se san Michele bagna le ali, piove fino a Natale
Tráa giò e tra sü
In om l’è pasáat sota 'na finestra e la sentüut vargot cal pioeva giò e l’a dic’:
-chi l’e che tra giò?
-sóo mi che tra sü