Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

Ol cascii

Ol Cascìi

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Quiz

Rebus

1 -     2 -    3 -    4 -    5 -    6 -    7 -    8 -    9 -    10 -    11 -    12 -    13 -    14 -    15 -    16 -    17 -         SLOLUZIONI 
Poesii

Corsa di machèmi

Corsa delle macchine

Transumanza deli machéni

Li pasava e li rómbava,
al pareva vàchi ca li mögiava,
sensa cua e gnàa 'n pìt de péc',
coma se iavés maiàat noma carec'.

A röda li 'ndava cognàa ghe fös i tavàa,
ióo sentudi parfina sparàa
ma l'era noma ol motóor 
cal fava rumóor.

Mi iló a varda e pensàa:
"Dopo ol gerlo e'l càr 
lè ignüut ol motocàr
ma adès lè tüt n'otro fracàs".

Vocabolo random

asée

avv.

abbastanza | avighèn asée - averne abbastanza, non poterne più

Favole

Ol fùlèt

Il folletto

Li mai vìst ol fulèt? 

Mi l'ò idǜut 'l fulèt, 'n sera 'ndèl bósch a taiàa légna mi 'l Toni di Ciapèla  e 'l poor Mènec di Strecia.  
L'era scià sìra e 'n sera réet a tornàa a baita, quànca 'l Mènec 'l se mèt a grignàa: 
"Ehi, chée ca´l ghè fòiló?"                                                      
Me varda e 'n vìt aprṍöf àla stràda, 'ncrusciulù sùra 'n sàs 'n umìi pìscen, n'eserìi tǜt rós con scià 'n matùchìi de pèza àa chèl tǜt rós.                                                          
Al me vardava e'l grignàva, pò 'l se mès a cór trà li piànti, 'n póo 'ndàva e 'n póo 'l tornàva, l'era śvèlt cóma 'n somèlegh.
Dòpo quai atèm l'è 'ndàc' ià dol tǜt.
Ol diréet 'n sè 'ndàc' a cüntagla al preòst ca lè ignüut a binidìi ol pòst.

 

Li strìi 

Proèrbi

Chi ca i va a piáa i va ...

Chi va piano va sano e lontano

se üsa dìi

Lée l’è d’initè e lüu l’è d’en fó

la moglie è della Moia e il marito è del Torchione

Vócabol

Láach

Lago
Stòri

Vaca fala boi

Ol macelàar:

-carna de mans, vac a fala boi….