Ala lǜna

libero adattamento e interpretazione di Vittorio Crapella  - 31-10-2019


voce di Vittorio C.

 Ala lüna

O graziósa lǜna mi me regòrdi 

ca-l’àn pasáat, sùra chèsto dosèl, 

mi vegnevi piée d’angósa a vardàt, 

ti te pèndevet sǜ chèla sèlva

e àa ca dès te ghè fée lǜüs cóma ilùra.   

 

Ma cunfüsa, còma col la scighèra denàz, 

par i làgrimi 'ndi ṍc’ parché piàngevi,

vedevi la tua fàcia, s'eri ilùra cola vìta

ìnsürìda e travaiàda cóma sóo amò adès,

o mia simpàtega lǜna.

 

Epüur regordàa 'l me fà bée,

iscé cóma pensàa ai àgn pasáac' a sufrìi.

Oh cóma 'l pias quànca s'è gióegn,

ca ghè pòoch da regordàa       

e se ghà amò de 'nàaz 'na vìta da sògn.

 

Amò adès, se püur ìnsürìit, l'è abòt cala dǜri !

'l ghè nè amò

 

"Alla Luna" di Leopardi riadattata

O graziosa luna io mi ricordo 

che l'anno scorso, sopra questo colle,

venivo pieno d'angoscia a guardarti,

e tu pendevi su quella selva

a anche adesso gli fai luce come allora.

 

Ma confusa, come con la nebbia davanti,

per le lacrime negli occhi perché piangevo,

vedevo la tua faccia, ero allora con la vita

triste e travagliata come sono ancora adesso,

o mia simpatica luna.

 

Eppure ricordare mi fa bene,

così come pensare agli anni passati a soffrire.

Oh come piace quando si è giovani,

che c'è poco da ricordare

e si ha ancora davanti una vita da sognare.

 

Ancora adesso, se pure triste, è sufficiente che duri !

 

sempre sulla luna