Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

La bólp 'ngórda

LA BÓLP 'NGÓRDA  

La bólp la girónzóla itè en dèl bósch e la trua, 'ndèl böc' de 'na piànta, ròbi de maiàa ca ol padrù del bósch l'eva piacàat ilò.

La se fàcia scià piscéna piscéna par püdìi infilàs itè 'ndel böc par maiàa chili ròbi buni ròbi da lecàs scià i bàf , da piach dai òtri ànimai del bosch .

La gha dàc' a maiàa e pó amò a maiàa e pó amò 'n pìt.

L'eva mài maiàt iscè tàat da quànca l'è nasüda.

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Poesii

L'amicizia de 'n bòt

L’AMICIZIA DI UNA VOLTA

L’AMICIZIA DE ‘N BÒT

 

Forse al sarà colpa de la mia età,

ca l’è pú verda, ansi, sensa pietà

l’ha brǜsàat i mei àgn a manèta …

come vidisciù en d’en fööch che sciopèta!

 

Al sarà par chèsto, ü parché so diventàat cuiù,

ma l’amicizia di nòs tèep, mi góo l’impresiù,

l’era tüta n’òtra ròba, dém a mèet,

de chèla ca adès se sbandiéra ai quatro vèet,

 

u s Feisbuck, social e ótri diaoléri:

l’è amicizia chèla? Ma fémm i séri !

La nòsa l’era ‘na ròba profonda,

vera, sempre vìva e sempri feconda!

 

Forse al sarà parché i nòs tèep ì’era dür,

e l’amicizia l’è ignüda sǜ come en mür,

en mür de sass, fac’ sǜ con buni manéri,

tignüc’ ensema da cimèet e trebüléri !

 

Ü coma ‘na pianta da li radìis ben piantadi,

en mèz ai crap, sprofondadi, disperadi,

a cercàa, sensa mai stracass,

en póo de tèra buna, da sfamass,

 

e adèss gnàa la tormènta püsé ‘ncarugnida

la ghe rùa ca a strepala da dua l’è surtida:

istèsa pricisa l’amicizia de me regòrt:

ìdola ca te s’en desfèt gnàa dopo mort!

 

Adèss enveci, se ciama “amìis” a chi

‘na òlta sula sa idüt dal tabachìi,

ü par caso s’ha ‘ncuntràat en piazza,

e sa biüüt ensema en cafè Lavazza !

 

Però, sa tée besógn, cünt fàten ca,

cerca miga l’indiriz de la sua cà,

a la sua porta van ca a batt

de sucür chèl dì l’è ciapàat da matt !

Vocabolo random

stùppli

s.f.

stoppie | dal latino volgare stupula

Favole

Ól cervàt

IL CERBIATTO

´L CERVÀT  

´L Cervàt 'n dì 'l ghà dìc' al pà Cèrf:

" Ti te sée pǜsée grànt e pǜ svèlt dei càa, ti te portèt di còrègn belebée grànc' ca te pödarisèt afróntài e scórentài, parché ducà te ghée iscé pùra ?"

'L pà Cèrf, 'ntàat chel grignàva, ´l ghè dìs:

" Ti te dìset bée, mè càar fiṍl, ma sò àach bée chè apèna i senti bagiàa, mi ciàpi, sò ca cóma, táata pùra ca'l mè vée da scapàa de corsa e dei mée còrègn 'l me vee ca gnàa en mèet."

Móràl dela fàola: Chi l'è purós de natüra 'l ghè-rua ca a guarìi.

 

'l ghè nè amò

Proèrbi

Póor chèl puìi ...

Povero quell'uccello nato in cattiva valle ...    (a volte la fortuna dipende anche da luogo in cui sei nato)

se üsa dìi

Vìif la vìta iscé ...

Vivi  la vita così come puoi perché come vuoi non puoi.

Stòri

Felice Fossati

I operari del Fosati ai diseva:

-Siamo felici forsati

Quant ca i a seràat su ol stabilimènt i a dic’:

-Òl Felice a föra da fàa sü Toni l’è 'ndàc’ en faliment