I rèdès

dal libro Nembro di Graziano Murada


libera traduzione di Vittorio C. - 01-03-2021

I Rèdès

'Nghée ca al sè pugiàva l'umbrìa dol pàs dol montanàar, l'è rèstaàat chèl da vès da parlóor a rént ümèt la stràda.

Iè finìdi li óos dè quanca i fava fèsta i rèdes dala fàcia strógia e dali ganasi ròośa.

Ganàśi 'mpóo rósi ca li fà capìi quat ca lè ol frèc' dèla dómaa.

Ghera ca la beśógn dè vìch strümènc' par musüràa 'l pasàa deli stagiù; li fàci di ridisìi, a segónda dèl cólóor, li dava la temperadüra pricìśa dèl' ària.

Quànca ai ciapava ol cólóor di cardinai 'nsema al fiàat, ca'l vigniva fó dali béscioli, cóma 'n tréno a vapóor ca'l bufava, 'l vóleva dìi ca l'era ruàat 'l tèep dèli bràghi lónghi e del magliù dè làna.

Quàac' giṍch trà li végi stàli e li masù del fée ca'i cambiàva a segónt dèli stagiù.

Adès i rèdès ai se 'ncorsc' gnàach deli sfümadüri ca li cambia de banimàa ca la vìta la và i 'nàaz, iscé a i giöch iè sempri chii, sempri stès èn tǜc’ i mìis dèl' àn.

A chìi tèep, e l'è pasàat nóma 'na quai deséna dè vendèmi, i pasatéep par giügàa i'ndava réet al scór di mìis, sè fàva a régàta a cór èn prümavéra, cóma vedéi ca i vée de fó dali masù e ca i ghà beśógn dè mögiàa al cél dè vèsech.

Stràch par li córsi se cèrcava stès li gnàdi di puii apena faci.

Ògni gnàda la gheva la sùa fórma, dimensiù, i sò öof e i sò ódóor.

Da stì indizi se seva sübèt ol nóm del'üsèl ca i l'eva fàciasü.

A òlti, 'l miga rèndes cünt dol pericòl, ai me sbüśava sǜ fìna 'ndi brìch dèli scìmi par truàa la gnàda de l' àigola o dol cràsc’ 'mperial ca 'n ghera però nóma 'ndèla nòsa immaginaziù.

La ràśa, cavada cola mèla dala piànta dè pèsc, brustulìda al fṍöch la diventàva 'l nòś "chewingum", iscè da 'maginàs èn chìi atór americaa idüuc' al cinema dèl'oratòri ca i mastegàva róbi strani.

Par miga fàs mancàa negót, 'ndéli giórnàdi piuvisnósi, par ulii ès óm, piacàac' ai ṍc’ di grànc', am fümàva par 'mpóo fói dè lavazi sechi o li linguini dol fée piegatsü èn càrta dè giórnàl. 

Ai me perdunarà Gimondi, Merckx, Mariolino Corso, Facchetti, ma sopratǜt chii ca ghè tignivi püsé, Gustavo e Rolando Thoeni sé li sóoi figǜri iè stàci giradi a róda par fà sü zigherèti cólóor ròośa co'ité fói sèchi.

Fumadi con tàata pasiü da ciapàa cólp dè tós par ol fǜm ca me mandava giò 'ndi pulmù. 

'Na strana manéra par crét dè vès püsé véc', iscé da copiàa li catìvi liàndi di grànc' pǜsé che gnàa chili bùni.

Parché se sà da che mónt l'è mónt ca iè li róbi pruibìdi e negàdi ca li fà vigni ol s-cès dè pudìi vìcg-li.

Ol pecàat uriginàl l'è da sèmpri iló prónt a riciamàm,  ma 'l tèep di esàm süperàac' l'è amò lóntàa da vignìi.

Ol somartìi, quanca al vée 'ngiò a vàl i capriṍi, al desegnava'l tèep dèla càscia.

L'era 'l momènt ca'l marüdava ol ràm dè nisciolèer, par fàa itè 'n archèt par la nòsa càscia ca la pudiva vès véra nóma èn cràpa.

Li freci dè frasèn biànch cola la pónta fàcia dè fìl dè fèr rügenèet i'era li nòsi palotòli da sparàa.

Al cuminciàva 'l bàl dèla tribù par la càscia fàcia dè caminàdi e pósi piacac' deréet an tósch a speciàa ol prǜm rümóor par tiràa la frècia ca la lagàva l'archèt par finìi la córsa quai métri pǜsé inàaz.

Am ciapava ca nient  ma ghéra sèmpri ùu cal veigeva, l'era chèl ca le cüntávasǜ pǜsé gròśa di òtri.

Ma chèsto  l'è chèl ca i fà amò 'ncöö i casciadù e chìi ca i va a pescàa.

L'invèren, 'ndèl bèl versànt dèli orobi l'era par i nòs giṍch, 'ngìr defò dè cà, 'n véro paradìis.

Àla fàcia dè chìi ca la vìta al là ubligàat a nàs, puritìì, 'ndèla part dèla vàl ca'l rua sempri ol sùul.

I'era abòt póoch ghèi dè nìif e “rien ne va plus, les jeux sont faits”. 

Giórnàdi 'ntréghi fìna al ruàa deli prǜmi umbrìi dèla sira, pasadi a sbrisigàa con slìti faci scià a quai maneri, ma par nùu iera 'mportanti da vès belebée gelóos.

Sé la nìif la tardivàva, l'era ca 'n probléma, l'era abòt giràa da l'òtra 'l córs dèla rógia par vìch sücüràat da fà spàs cola acqua par mìis.

Adès chèsto l'è tǜt finìit; 'l rèsta nóma 'l solènch.

I vèrs de fèsta ca 'n fava, adès ià lagàat 'l pòst 'ndua 'l crès ca negòt, lè tüt a reultù cóma 'n źèrp.

Àa la natüra la sént 'l solènch di dì dè fèsta quànca i rèdès, al capitèl dè San Rocc dèli Valmani ai favasü colàni coi balii rós dè maligén salvàdech 'nfilsàac' 'ndèli filónghi.

O quànca i balii béi marüuc' dèl sambüghèer, sparàac coi schitàc', i coloràva i nòś vistìic' cóma pütǜri "naif" par la disperaziù dèli màmi.

Adès lè tüt 'n silènsi; 'n silènsi dè chìi ca i rèsta a giügàa da parlóor.

Fìna 'l cucù, èn prümavéra, al fà fadìga a fà giò i ṍöf èn dèli òtri gnàdi.

Parché 'l dóarìs fai giò èn d'òtri lṍöch sé pò ghè ca pü rèdes ca i và a cercài?

Am sè diventàac' tütòtro sènsa savìi chìi ca 'n sè.

'Ndèl spàzi dè quai generaziù mà pèrs, 'ndi cürvi dèla strada deli róbi növi, tüt chèl ca 'n gheva 'mparàat 'ndi secói 'ndàc'.

Am conós ca pǜ l'ódóor dè 'na spéra dè làc’ schizàat mbùca o pèna mùigiüut.

Chèla schǜma ca la fàva fiurìi sǜ 'ndèli béscioli bàf biànch quànca me bieva cola càzza piéna dè làc’ còlt apèna vignü giò dal péc dèla vàca Lila o dèla Lola.

Ol prodót ca la cresüut tüc' nùu e tǜti li sòrt de animài, l'è diventàat par tàac' óm nóma na quistù de fà soldi, ai fà pagàa püsé 'l pachèt dè chèl ca i ghè mèt giò 'mèz.

'l ghè nè amò

Bambini 

Dove si posava l’ombra del passo del montanaro, è rimasta la solitudine a inumidire la strada. 

Sono finite le voci festanti dei bambini dalla faccia sporca e dalle gote purpuree. 

Guance arrossate, termometro antico, che scandivano i gradi del calore mattutino. 

Non vi era la necessità di avere strumenti per misurare l’avanzare delle stagioni; i visi dei bimbi, a seconda dell’intensità del colore, restituivano la temperatura esatta dell’aria. 

Quando il color cardinalizio veniva accompagnato dal gioco del fiato che come un treno a vapore sbuffava ansimando superando le dolci colline delle labbra, significava che era giunto il tempo dei pantaloni lunghi e del maglione di lana. 

Quanti giochi tra le vecchie stalle e i fienili, che cambiavano con l’incedere delle stagioni.

 Ora i bimbi nemmeno si accorgono delle sfumature che mutano nel cammino della vita, cosi come i divertimenti sono uguali in tutti i mesi dell’anno. 

A quei tempi, ed è passata solo qualche decina di vendemmie, gli svaghi erano scanditi dallo scorrere dei mesi, le corse a perdifiato in primavera, come vitelli che escono dalle stalle e che hanno la necessità di gridare al cielo di esistere. 

Stanchi ci si concentrava alla ricerca dei nidi. 

Ogni nido aveva la sua forma, dimensione e odore.  

Da questi si risaliva al nome del capo famiglia. 

A volte l’incoscienza, comune nei bambini, ci spingeva fino sulle cime più impervie, all’insperata ricerca del nido d’aquila o del corvo imperiale, che esistevano solo nella nostra immaginazione. 

La resina di abete, abbrustolita al fuoco, diventava il nostro chewingum, immedesimandoci in quegli attori americani visti al cineforum dell’oratorio, che masticavano oggetti misteriosi. 

Per non farci mancare nulla, nelle giornate piovose si diventava, nascosti agli occhi dei grandi, per qualche ora, uomini, fumando fieno avvolto in carta di giornale. Mi perdoneranno i vari Gimondi, Merckx, Mariolino Corso, Facchetti, ma soprattutto i miei idoli Gustavo e Rolando Thoeni se le loro figure sono state arrotolate in improvvisate sigarette color rosa contenenti fieno secco. 

Fumate con avidità e con colpi di tosse provocati più dall’immenso fumo che si sprigionava, che dalle sollecitazioni malsane dei polmoni. 

Un modo per diventare adulti scimmiottando le cattive abitudini dei grandi, più che le buone azioni. 

Perché si sa, da che mondo è mondo, sono le cose proibite e negate che accendono il desiderio di possederle. 

Il peccato originale è li, da sempre, ad ammonirci, ma il tempo dell’esame superato è ancora lontano  da venire. 

L’autunno, con la discesa a valle dei caprioli, segnava il tempo della caccia. 

Era il periodo della maturità del ramo dell’anno di nocciolo, che si trasformava in arco per la nostra improbabile caccia. 

Le frecce di frassino bianco con la punta arricchita di filo di ferro arrugginito erano le nostre pallottole. 

Cominciava la danza tribale della caccia, fatta di camminate e appostamenti e al primo rumore la freccia lasciava l’arco per finire la corsa qualche metro più avanti. 

Nessuna preda, ma il vincitore di giornata esisteva sempre, ed era quello, nella nostra ingenuità, che la raccontava più grossa. 

Ma questo, in fondo, è quello che fanno ancora  oggi i cacciatori e i pescatori. 

L’inverno, nello splendido versante orobico era, per i giochi all’aperto, un vero paradiso. 

Alla faccia di chi la vita l’ha costretto a nascere, poverino, nella costiera assolata della valle. 

Erano sufficienti pochi centimetri di neve e “rien ne va plus, les jeux sont faits”. 

Giornate intere, fino all’arrivo delle prime ombre serali, passate a scivolare con slitte improvvisate, ma delle quali eravamo gelosissimi. 

Se la neve tardava, nessun problema, bastava deviare il corso della roggia per avere mesi di divertimento assicurato. 

Ora questo è tutto finito.; rimane solo la nostalgia. 

Il vociare festoso ha lasciato il posto all’incolto, al disordine. 

Anche la natura sente la malinconia dei giorni di festa quando i bimbi, in prossimità di San Rocco, costruivano collane, archi trionfali con le bacche del sorbo selvatico. 

O quando le bacche mature di sambuco diventavano pallini colorati, che grazie alle cerbottane fornite sempre dalla stessa pianta, trasformavano i nostri vestiti in pitture naif per la disperazione delle mamme. 

Ora regna il silenzio. Un silenzio che sa di solitudine.  

Persino il cuculo, in primavera, a fatica depone le uova in altri nidi. 

Perché dovrebbe deporle in altri luoghi se poi nessun bambino andrà più a cercarle? 

Siamo diventati qualcos’altro senza sapere chi siamo. 

Nello spazio di qualche generazione abbiamo perso, lungo il cammino tortuoso della modernità, una cultura millenaria. 

Non riconosciamo più l’odore del latte appena munto.

 Quella schiuma che faceva fiorire sulle labbra baffi bianchi quando portavamo il mestolo pieno di latte caldo, ha lasciato il posto alla mucca Lilla o alla Lola. 

Il prodotto che ha nutrito l’umanità e tutte le specie animali è diventato, per molti uomini, uno spot pubblicitario.