Dal prestinèer
di Vittorio Crapella 23-08-2022
Dè fó dal prestinèer:
"Véila Pidrin, comèla ?"
<Véi ciao, la và gnàa màal... già, tö mèt 'n bòt e adès...
'na olta zompavi coma 'n manźṍl, a i travèers sòt gamba...
va beh dai, te salüdi, 'ndóo a töo quai pagnòti.>
"Stà 'ngamba, 'n se vìt pò nòtro dì.."
Dité dal prestinèer:
<Bundì, dam 'n chìlo de pàa de sighéel, 'notro chìlo de roséti e 'mpéer de francées de chìi gròs.>
"Ma vuarda ca al öl pò ignìt düur"
<Te ölet dìi?... beh, sa lè iscé, fà 'n bèl mestéer, fa püur ol dùpi de chèl ca tö dìc'. >
Fuori del panettiere:
"Bentrovato Pietro, come va?"
<Ehi ciao, non va nemmeno male... già, vuoi mettere una volta e adesso...
una volta saltavo come una vitellone, anche i filari sotto gamba...
va bene dai, ti saluto, vado a comperare un po' di pane.>
"Stammi bene, ci troveremo un altro giorno."
Dentro il panettiere:
<Biongiorno, dammi un chilo di pane di segale, un'altro chilo di panini e un paio di francesi di quelli grossi.>
"Ma guarda che ti diventerà duro."
<Vuoi dire?... bhe, se è così. fai un bel lavoro, fai pure il doppio di quanto ti ho detto.>