Dal prestinèer

di Vittorio Crapella 23-08-2022


Dè fó dal prestinèer:

"Véila Pidrin, comèla ?"

<Véi ciao, la và gnàa màal... già, tö mèt 'n bòt e adès...

'na olta zompavi coma 'n manźṍl, a i travèers sòt gamba...

va beh dai, te salüdi, 'ndóo a töo quai pagnòti.>

"Stà 'ngamba, 'n se vìt pò nòtro dì.."

Dité dal prestinèer:

<Bundì, dam 'n chìlo de pàa de sighéel, 'notro chìlo de roséti e 'mpéer de francées de chìi gròs.>

"Ma vuarda ca al öl pò ignìt düur"

<Te ölet dìi?... beh, sa lè iscé, fà 'n bèl mestéer, fa püur ol dùpi de chèl ca tö dìc'. >

Fuori del panettiere:

"Bentrovato Pietro, come va?"

<Ehi ciao, non va nemmeno male... già, vuoi mettere una volta e adesso...

una volta saltavo come una vitellone, anche i filari sotto gamba...

va bene dai, ti saluto, vado a comperare un po' di pane.>

"Stammi bene, ci troveremo un altro giorno."

Dentro il panettiere:

<Biongiorno, dammi un chilo di pane di segale, un'altro chilo di panini e un paio di francesi di quelli grossi.>

"Ma guarda che ti diventerà duro."

<Vuoi dire?... bhe, se è così. fai un bel lavoro, fai pure il doppio di quanto ti ho detto.>