Progetto AIS
Ol nòs dialèt al va amò a scöla
Progetto dell'Università di Zurigo
Riassumendo in modo molto sintetico:
100 anni fa lo svizzero Scheuermeier fu incaricato di raccogliere parole e frasi scritte nei dialetti italiani e svizzeri per redigere un Atlante linguistico ed etnografico dell'Italia e della Svizzera meridionale (AIS). https://it.wikipedia.org/wiki/Paul_Scheuermeier
Ora altri ricercatori universitari, dell'Universita di Zurigo, sono stati incaricati di rifare la stessa cosa in formato digitale per aggiungere la parte audio-vocale oltre quella scritta.
Fra questi dialetti c'è anche il nostro che fra poco avrà, per molti vocaboli, anche l'audio (di Gianfranco Scieghi e Aldo Paindelli) e si potrà ascoltare navigando questo sito
https://www.ais-reloaded.uzh.ch/
Dòpo cènt e pàsa àgn, ilùra e adès = Dopo cento e passa anni, allora e adesso - documento PDF
Ecco come 100 anni fa hanno scelto Alboaggia per raccogliere i vocaboli dialettali:
Qui il PDF di tutta la lettera scritta da Paul Scheuermeier il 23 agosto 1920
Atlante linguistico etnografico italo svizzero su rivista dell'epoca 1923 a firma di C. Jaberg e G. Jud
Diario di Scheuermeier
Agosto 23/29 del 1920 - Dal diario di SCHEUERMEIER PAUL ricercatore
23 agosto 1920 - Albosaggia
Partenza alle 6 con il primo treno per Sondrio; qui ritiro la corrispondenza e sbrigo quanto c’è da scrivere. Scrivo al prof. Jaberg fino alle 17.
Poi mi raggiunge il libraio Trinca, cliente dei Brunner, e insieme saliamo ad Albosaggia, dove il fratello della sua donna di servizio si impegna a fare la rilevazione l’indomani mattina.
Ritorno all’ora di cena e dopo una lettera a Flink, scrivo le scuse ai signori Caspani di Grosio che mi hanno atteso inutilmente e al prof. Balilla Pinchetti di Tirano, che si era messo gentilmente a mia disposizione e mi aveva dato indicazioni per escursioni con la guida alpina Canclini di Bormio. Fino all’una.
24 agosto 1920 - Albosaggia
Preparata per la spedizione postale e inviata la rilevazione con questionario ridotto di Colico e quella con questionario normale di Isolaccia, comprese le parti accessorie, cartina con i punti delle prossime rilevazioni e lettera al prof. Jaberg. Diario. Dopo aver messo in ordine la stanza, vado a piedi ad Albosaggia.
Prima rilevazione nel fienile, seduti su un asse, 10-12, poi 14-18. Tutto procede bene. Al ritorno, passeggiata a piedi fino all’albergo. Dopo cena lettere a Ruedi, Willy, cartolina a Julie e al prof. Jud, fino alle 24.
25 agosto 1920 - Albosaggia
Alle 7.30 partenza a piedi per Albosaggia. Rilevazione 8.30-12.30, 14-18. Di corsa ritorno a Sondrio, per ritirare la corrispondenza e il telegramma che riferisce delle vacanze del prof. Jaberg. Dopo la cena, lettere a Julie e Marty a proposito di Loni.
26 agosto 1920 – Albosaggia
Rilevazione 9-10.30, 11-12.30. Negli intervalli fotografie. Rilevazione conclusiva 14-18. Durante l’intervallo e dopo, fotografie.
Brindisi del commiato con l’informatore. A sera, un’oretta di chiacchiere con l’ispettore scolastico Camillucci.
vedi foto Casa dell'informatore Albosaggia (26/08/1920) e relativa descrizione
vedi foto Borgo di montagna Albosaggia (26/08/1920) e relativa descrizione
Foto i rasegòt 26/08/1920 (in fondo pagina)
27 agosto 1920 – Albosaggia
Descrizione dell’informatore e osservazioni fonetiche di Albosaggia. L’ispettore scolastico Lingua mi presenta per strada, casualmente, il Provveditore Mondani che m’invita a prendere un caffè nero, così da potermi presentare Pio Rajna. Questi è in vacanza.
Il settantaduenne fa ancora un’impressione di grande lucidità. Una testa fine con una memoria stupefacente. S’informa brevemente degli Svizzeri e conversa poi piacevolmente sulle belle passeggiate nella valle natia che, da alpinista entusiasta, conosce perfettamente. Purtroppo tra la ressa degli avventori si parla poco dell’Atlante. Avrei parlato volentieri più a lungo con lui. Spedizione della copia della rilevazione di Albosaggia con lettera al prof. Jud. Dopo cena, lavoro di correzione della dissertazione.
28 agosto 1920, lavoro personale - Albosaggia
Dopo la colazione, vado con il fascio delle mie bozze di stampa su in montagna, dove all’osteria Bella Vista mi fermo fino alle 17 e cerco gli errori di stampa nella dissertazione.
Poi spedisco l’esemplare completo e una lettera al dott. Fankhauser. Con lettera e correzioni e ringraziamenti per Fankhauser alla tipografia. Cartolina alla casa editrice. Lettera a Keller. Diario.
29 agosto 1920, domenica - Albosaggia
Spedite ventiquattro fotografie a Brunner & Co. Estratto dei materiali delle rilevazioni 27-32 per Bertoldi, Meyer, Schurter, Schmidt, Brockmann.
Lettera a Como con lettera al prof. Jud e fogli di accompagnamento dei giocattoli intagliati di legno e asta graduata di misurazione al prof. Wehrli.
Diario e aggiunte integrative di appunti di cultura materiale. Fino alle 18. Arrivo di Ruedi Wyss. Cena con lui e Trinca.
Atalnte lingistico etnografico italo svizzero PDF
SCHEUERMEIER PAUL fotografo