Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Poesii

Dùu müi da bàst

I DÙU MÜI DA BAST

I DUE MULI DA SOMA

Due muli andavano con un carico sul dorso.

Uno portava denaro e gioielli,

l'altro due sacchi di orzo.

Il primo marciava eretto, fiero,

e ostentava sonagli luccicanti,

mentre l'altro seguiva quieto e placido.

All'improvviso furono assaliti dai briganti

che si gettarono sul mulo ricco, malmenandolo,

e gli strapparono il prezioso carico.

Al modesto carico di orzo nessuno fece caso.

Il derubato piangeva disperato, ma l'altro disse:

<< Sono felice di contare poco:

nessuno mi ha ferito e niente ho perduto. >>

La ricchezza è soggetta a molti rischi,

chi possiede poco è più sicuro.

(Fedro)

Soma

Vocabolo random

rangotàm

s.m.

individuo rozzo e goffo

Favole

Ol fùlèt

Il folletto

Li mai vìst ol fulèt? 

Mi l'ò idǜut 'l fulèt, 'n sera 'ndèl bósch a taiàa légna mi 'l Toni di Ciapèla  e 'l poor Mènec di Strecia.  
L'era scià sìra e 'n sera réet a tornàa a baita, quànca 'l Mènec 'l se mèt a grignàa: 
"Ehi, chée ca´l ghè fòiló?"                                                      
Me varda e 'n vìt aprṍöf àla stràda, 'ncrusciulù sùra 'n sàs 'n umìi pìscen, n'eserìi tǜt rós con scià 'n matùchìi de pèza àa chèl tǜt rós.                                                          
Al me vardava e'l grignàva, pò 'l se mès a cór trà li piànti, 'n póo 'ndàva e 'n póo 'l tornàva, l'era śvèlt cóma 'n somèlegh.
Dòpo quai atèm l'è 'ndàc' ià dol tǜt.
Ol diréet 'n sè 'ndàc' a cüntagla al preòst ca lè ignüut a binidìi ol pòst.

 

Li strìi 

Proèrbi

A máars...

A marso il caldo è ancora un po' scarso

se üsa dìi

L’è cóma rügàa...

è lavoro difficile e infruttifero

Vócabol

Ciòot da cantéer

Particolare chiodo
Stòri

Tiritera dei tàch

Ti ca te tachet i tach, tachem i tach.

Mi tacàt i tach a ti ca te se ti ca te tachet i tach ?, tachetei ti i tö tach, ca i mee tach mei tachi mi