Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

La bólp 'ngórda

LA BÓLP 'NGÓRDA  

La bólp la girónzóla itè en dèl bósch e la trua, 'ndèl böc' de 'na piànta, ròbi de maiàa ca ol padrù del bósch l'eva piacàat ilò.

La se fàcia scià piscéna piscéna par püdìi infilàs itè 'ndel böc par maiàa chili ròbi buni ròbi da lecàs scià i bàf , da piach dai òtri ànimai del bosch .

La gha dàc' a maiàa e pó amò a maiàa e pó amò 'n pìt.

L'eva mài maiàt iscè tàat da quànca l'è nasüda.

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Poesii

Ala lǜna

"Alla Luna" di Leopardi riadattata

 Ala lüna

O graziósa lǜna mi me regòrdi 

ca-l’àn pasáat, sùra chèsto dosèl, 

mi vegnevi piée d’angósa a vardàt, 

ti te pèndevet sǜ chèla sèlva

e àa ca dès te ghè fée lǜüs cóma ilùra.   

 

Ma cunfüsa, còma col la scighèra denàz, 

par i làgrimi 'ndi ṍc’ parché piàngevi,

vedevi la tua fàcia, s'eri ilùra cola vìta

ìnsürìda e travaiàda cóma sóo amò adès,

o mia simpàtega lǜna.

 

Epüur regordàa 'l me fà bée,

iscé cóma pensàa ai àgn pasáac' a sufrìi.

Oh cóma 'l pias quànca s'è gióegn,

ca ghè pòoch da regordàa       

e se ghà amò de 'nàaz 'na vìta da sògn.

 

Amò adès, se püur ìnsürìit, l'è abòt cala dǜri !

'l ghè nè amò

 

Vocabolo random

schifèza

(schifèzi), s.f.

schifezza – MO

Favole

I capriṍi

I CAPRIOLI

I capriṍi  

Fiṍl, ti te sée tròp sènsa-pura; ti te córet par i bósch con táata sicϋrezza cóma sé ghe fódes ca li tigri.

Crédem , ghe völ de tignìi i ṍc’ avèrc'. Sé ´l nòś nemìis 'l te vìt ghè ca pǜ negót da fàa, te sée béle chè mòrt.

Iscé 'l parlàva ´n véc’ capriṍl al sò pìscen.

" Càra ´l mè pà, chée ca l'è 'na tigre ?" , al ghà domandat ´l pìscen capriṍl, "Cóma l'è fácia la brǜta bèstia ?"

"Ah, càr ól mè fiṍl, l'è ´l móstro pǜ crǜüf e orèndo ca 'l ghè sìes, i sṍö ṍc’ de fṍöch i spira ca òtro chè tradiméet,

la sùa góla l'è fümènta de sànch; en confrónt l' órs 'l fà ca pùra."

"L'è abòt , l'è abòt , ò capìit e savaróo schivàl", là dìc', e lè 'ndàc' de córsa par i pràc’ e i bósch.

Dòpo pòoch là 'ncuntráat n'animàl mèz piacáat giò 'ndèl' èrba.

'L se quièta, ´l lè squàdra da l' òlt al bàs, 'l ciàpa coràgio e 'l sclama:

"Oibò, l'è ca chèsto l'animàl chèl mà parláat ól mè pà !

Chèsto chiló 'l me pàr táat bèl e vedi ca fümàa ´l sànch ´ndèla sùa bùca, 'nàzi 'l ghà 'n ària graziósa.

I sṍö ṍc’ iè da véra piée de fṍöch ma i ghà ca negót da fàa strimìi. Ah, l'è ca chèsta la tigre", là óśàat con sϋcϋrezza.

La tigre ´l là sentüt e la ghè se batüda sùra de lǜü e 'l sé lè maiàat.

Móràl dela fàola: Duìi ca vìch tròp coràgio de gióentù; stìi atènc' parché ognitáat´ ól velée l'è piacáat sóta chèl ca 'l pàr bèl, bùu e tranquil.

 

'l ghè nè amò

Proèrbi

L’àcqua d’aóst la rinfrèsca 'l bósch.

La pioggia d’agosto fa abbassare la temperatura

se üsa dìi

Ó ciapàt 'na scapüsciàda

mi sono inciampato

Vócabol

Nòtàar

Notaio
Stòri

Lira italiana

A Londra, a i s’è truac’ i capi pusè ‘mportanc’d’Europa; ghera ol duce par l’Italia, Hitler par la Germania e Churcill come padrù de ca. Hitler l’a cuminciat a dii ca ‘l marco todesch al valeva pusè del dolar, Churcill l’a rilanciat disendo ca la sterlina la valeva ol dupi del marco. Ol duce l’a tirat fò dal portafòi en bigliet da mila franc, però al ghe dac’ gió bas, al s’è sgobàat gió par tól sü e ‘ntàat al ghe scapàat na pètunada.

I otri dùu sgrignozzando i a dic’:

-ecco quàat ca la val la lira italiana….