dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
Ol cuscrìt
Ol cuscrìt
La rógia par 'n tòchèl la me cór a fiànch 'ntàat ca 'ndóo´ngiò vèrs a Feit; 'l sùu de chèl'acqua, ilò réet prüma de ruàa, la me pòrta àla lǜüs, itè par la crapa, regòrc' 'ndormentàac'.
O magàri l'è véra 'l cuntràri, l'è 'l tèep pasàat ca ià piacàat 'ndèl léc’ dèla nòc' e mi sóo nóma 'l casciadù dèla mia mèet.
'L vée a gala la figǜra dè 'n cuscrìt, ca cóma i dìs i alpìi, l'è 'ndàc' inàaz tròp debòt.
La mèla
LA RONCOLA
LA MÈLA
'n bosàc' sènsa la mèla
l'è cóma en ciél sènsa 'na stèla !
L'è cóma en gióanòt sènsa mórósa:
se vìif stèś... ma che vita noiósa !
Par 'n Bosàc' la mèla l'è la sùa miè:
en càas de besógn, sèmpre la gh'è.
L'è cóma la binzìna par òl motór,
l'è cóma la rizèta par òl dotór !
Sènsa la mèla al fà miga 'n pàs,
sèmpre al controla prima de 'nviàs:
d'istinto la màa la va gió en scarsèla
par vidìi sa gh'è gió la sùa mèla !
Tàat l'è afiziùnàt a stò gràn atrezzi
ca a-i l'è difènt con tüc' i mèzzi:
'n de mila ocasiù l'è òl sò sóstegn...
.. e lǜü, al màrca 'l nóm sül manèch, de lègn !
Sènsa la mèla, al ghe mànca 'na màa,
cóma al forést 'l so Paés lontàa !
Cóma 'n redès ca al carezza la màma,
stès lǜü, con la préda, 'l mula la làma !
Àach quànt ca al fà 'l sò pisól, dòpo maiat,
lǜü, l'è l'òm püsèe pacifèch del creat:
al se 'nsomnia.. al grigna.. la màa gió scarsèla:
'ntàt ca al dòrma al carezza la sùa mèla !
Paolo Piani
mósca
(móschi), s.f.
mosca | l’è bùu da fàs ià li móschi = sa farsi valere
Ól cèrf la leòr e l'aśen
Il cervo la lepre e l'asino
Ól cèrf la leòr e l' aśen
´N cèrf con en frónt dùu béi còrègn ramificac', 'ndàva a paséc' ité par ´l bósch.
Lè pasàat da iló ´na leòr e la sè fermàda a vardàa fìs ol cèrf.
Ilùra ,´ntáat ca la saltelava, là se fàcia inàaz e ´l là dìc':
"Varda ´n póo chiló, sóo ca àa mi´n bèl cervàt, l'è abòt ca 'ndrizzi sǜ li mei óregi e l'è cóma sé gharés sǜ i corègn cóma i töo ."
N'asen ca 'l pascolàva iló aprṍf, pèna la sintìit chèl ca la ghà dìc' la leòr, ´mbrinsiùnàat là ósàat:
" Varda ti, te ghée rèśù ! Nùu ´n sè tǜc’ trìi dèla stèsa ràzza, mi ól cèrf e ti leòr"
´L cèrf là vardàat i dùu con compasiù e disprèz e pó là cuntinuáat a caminàa par ´l bósch.
Móràl dèla fàola: Varda e pàsa e cürèt ca de lóor ca iè nóma dei sbrufù.