Dialèt Bośàc'

'l dialèt l'è la midiśìna
ca la fà bée par regordàs li róbi de 'n bòt

traduci

dall' Italiano al Dialetto Bośàc'


Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.

Consulta la guida

Scrivi qualcosa nel precedente box, clicca su TRADUCI, qui si visualizzerà la traduzione
Racconti

'N ôm al gheva dùu fiòi

'N ôm al gheva dùu fiòi  

                                                    Versione dialetto 1845

12 El più pisen al ga dicc al pai dem la mia part de quel com (che mi) vèe del fat mê. E lu la facc la divisiò in tancc colondèi de la roba. 

vocabolario

italiano-dialetto / dialetto-italiano (guida)


Scrivi una parola nel precedente box, clicca su CERCA, qui si visualizzerà la traduzione
Poesii

INPS

INPS

I.N.P.S.

Granda ‘nvinsiù l’è stàcia la Prividènsa

ca còi nòs sacrifizi l’à mè ‘mpinìs la credènsa:

da Ginèer a Dicèmbri, òl prüm dèl mìis,

la pinsiù la mè rüa còma èn binìis!

 

Sempri, l’INPS, còma èn galantóm,

l’à fàc’ frónt ai nòs besógn;

ògni mòrt de vèscof àa ‘n quai aümèet

ma scars: miga fàa ruàa èn quai stratèep!

 

‘Sti ültèm agn però óo notàat,

vargót ‘n dèl sò mòdo de fàa l’è cambiàat:

fórsi par cólpa de l ‘ntiligènsa artificiàal

gió ‘n dèla büsta, ghé anca … ‘na cambiàal!

 

Ògni mìis, nsèma a la pinsiù,

al rüa con la püsé granda pricisiù,

èn màal nóof ca tévet mai sentüut

èn fastédi fin prüma scunusüut:

 

èn gionóc’ ca a fagió li scali al trabàla,

òl dì dòpo a fàa màal l’è ‘na spàla,

senò l’è la schéna ca la fa scarizi,

còma èn rèdes ca ‘l siguìta a fàa vizi!

 

Óo pruàat a ‘ndàa al sportèl

par s-ciarìi i dübi dèl mè scervèl:

ghéra iló ‘n brao ‘mpiegàat

ca con paziènsa al m’à spiegàat:

 

adèss li famigli li fa ca pü gnadi,

bisógna paregiàa li üscìdi con li entradi …

sperém ca par òl pròsem Natàal

i mè faghès ca l’ültem regàal!

 

'l ghè nè amò

Vocabolo random

càmola

s.f.

larva e insetto di vario tipo che infesta le coltivazioni e gli alimenti come le farine

Favole

L'asen e 'l cuntadìi

L'asino e il contadino

l'aśen e'l cuntadìi

'N dì l' aśen dè ´n cuntadìi lè dàc' giò  èn de'n póz. 
L' animàl là piàigüut e la giolàat fò daliasci par ùri, ´ntàat ca ol cuntadìi 'l cercàva dè fàa vargót al reguàrt.

Àla fìi la decidüut ca l' aśen l'era tròp véc’ e ol póz l'era süc' da tàat tèep e 'l gheva già beśógn dè vès stupàat gió, ducà 'l valeva ca davéra la pèna de fà fadighi a tirà fó l' aśen dal póz.

Là ciamàat i sṍö visìi, tacàac' dè cà e ognantǜu, ciapàat scià 'na badìl, ià cuminciàat a tràgió tèera ´ndèl póz.
L' aśen, rendüut cǜnt dè chèl ca l'era réet a sucét, 'l se mès a caràgnàa e giolàa da fà pura.

Dòpo quai badìladi dè tèera, còla sòrpresa dè tǜc’, l'aśen 'l piantailò dè lamentàs.
'L cuntadìi là vardàat èn fónt al póz e le rèstàat de stüch a chèl ca là vist.

A ògna badìlada dè tèera l'aśen l’era réet a fàa vargót dè miga crét: 'l bàteva la tèera coi źòcoi e 'l fàva 'n pàs sùra la tèera.  

E lóor giò sempre püsé tèera ma bèlebée debòt tǜc’ ià idüut con sòrpresa l'aśen a ruàa sü fìna àla bùca dol póz, pasàa sùra l'öor e scapaià a zómp.

Moral dela faola:
La vìta la tràadòs ògna sòort dè tèera....

 'l secrèt par 'ndà fó dal póz l'è sgnìcala e üsala par fà 'n pàs èn sü inòlt e trà 'n zómp.
'N pö 'ndàfó dai póz pǜsé profónc' cal ghè sabes sà 'n sè arènt ca.
Besogna üsa la tèera cai tè trà adòs par pudìi 'ndàa inàaz.
Völ bée dè pǜ, sgnìca la tèera parché èn chèsta vìta beśògna vès 'na suluziù, mìga 'n probléma.
Laga ca'i véri aśegn i sìès i òtri.
 

Proèrbi

I sòldi iè la mèrda de ‘l diaól.

I soldi sono lo sterco del diavolo

se üsa dìi

Stòrges dal grignáa

una risata smodata

Vócabol

Bradèla

Asse per lavare
Audio icon bradela.mp3
Stori da pòoch

Idraulico

‘l colmo d’en idraulico l’è vich ‘n fiöl cal capìs ‘n tϋbo