dall' Italiano al Dialetto Bośàc'
Digitare una parola o una frase da tradurre in dialetto.
Alpìi
L'ho trovata in italiano su una pagina Facebook di Alessandro Pellegrini (BG) e l'ho voluta tradurre perché è una storia emozionante che qualcuno ha vissuto sicuramente anche in Albosaggia
Poesia d'amor
È una poesia d'amore
L’è na poesia d’amór
Te ami ca come sa te föstet de or
U ‘na mögia de fior rós come föch,
te ami come ‘na roba fónda e scüra
Da piach come ‘n umbria ‘ndèl’anema.
Te ami come ‘na pianta che fiurìss ca
E’ la tee piacada la lüus di sö fior,
Par òl to amóor l’è vif al scür en dèl me corp
Chel’odóor déns ca’l vée sǜ da la tèra
Te ami sensa savii come è quant, gnè da ‘ndua
Te ami sensa problemi e sensa süperbia,
Te ami iscé sensa savii ol parché ‘nde sta
Manera, ca ‘n ghe sè ca pü gnè mi gnè ti.
Iscé apröof, ca la tua màa, ca la me tuca, l’è mia
Iscè apröf, ca i töo öc’ ai sè sèra col mè sógn.
Anna Gherardi 22-06-2019
smolàa
v. tr.
allentare | smolàa ‘na vìt = allentare una vite
'L gàt e i ràc'
IL GATTO E I TOPI
´L GÀT E I RÀC'
En de 'na cà ghera tàac' ràc'.
´N gàt lè ignüt a savìl e lè 'ndàc' iló e 'l nè ciapàva belebée, ògna dì 'l maiàva ràc con güst.
Ilùra i ràc' i se truac' àli stréci e ià fàc' 'na riuniù e ià dic' trà lór:
" 'N vée ca gió dal téc’ sedenò ´n mör tǜc’; 'l gàt 'l pö ca vignìi chiló e nùu 'n vìif en sicϋrezza."
'L gàt la idǜt i ràc' sül téc' e là pensáat de 'ngànai; lè 'ndac'-sù 'ndè 'na tràaf piscéna e da iló 'l se caláat gió a tólómbola cóma se 'l fodès mòrt.
'N ràt véc’ la spiàat fò e la idüut 'l gàt a tólómbola e ilùra là dìc':
"Eh, galantóm àach se te fódesèt n'umbrìia te vegnarìsi ca aprṍf."
Móràl dela fàola: Chi l'è prüdènt 'l se laga ca 'ngabolàa facilmèet.
guarda anche qui 'L gàt
c'è anche questo racconto Natàal 'n cà dol Talpù
Che bel maiáa
Sa li montagni li fodess pulenta, ol lach de Com al fodess lac’ e la Valtelina ol cügiáa, ilura se che bel maiáa